THE MAIN FUNCTIONS OF THE ACUTE IN YANKA KUPALA’S PLAY “PAULINKA”

UDC 821.161.3’612

  • Kulikovich Uladzimir Ivanavich − PhD (Philology), Associate Professor, Head of the Department of Editing and Publishing Technologies. Belarusian State Technological University (13a, Sverdlova str., 220006, Minsk, Republic of Belarus). E-mail: nino-1924@mail.ru

Keywords: acute, accentology, variation, stress sign, orthography, variation, stress functions.

For citation: Kulikovich U. I. The main functions of the acute in Yanka Kupala’s play “Paulinka”. Proceedings of BSTU, issue 4, Print- and Mediatechnologies, 2022, no. 2 (261), pp. 105–111 (In Belarusian). DOI: https://doi.org/10.52065/2520-6729-2022-261-2-105-111.

Abstract

The article is devoted to the study of superlinear diacritical marks of Belarusian writing. A small excursion into the history of the appearance and use of acute and varia in Belarusian manuscripts and printed monuments of the 15th–19th centuries is offered, the reasons for the rejection of accent marks from the 18th century are outlined and the grounds according to which J. Kupala undertook to use the “optimal” variant of writing in the play “Paulinka”. Groups of tokens used by the author without an accent, individual nouns with two accent marks are established. The effect of stress on the spelling and pronunciation of the particle ne and the preposition without, Kupala’s accentological variants, the designation of stressed syllables in complex words written together and with a hyphen are considered. A number of words were identified where stress acts as a phonological device, which performs a meaning-differentiating (significant) function.

References

  1. Kupala Ya. Paulinka. Stseny iz shlyakhotskago zhyts'tsya w 2-kh aktakh [Paulinka. Scenes from noble life in 2 acts]. St. Petersburg, Zaglyane sontse i u nashe vakontse Publ., 1913. 85 p. (In Belarusian).
  2. Vasyuchyenka P. Dramatychnaya spadchyna Yanki Kupaly: Vopyt suchasnaga prachytannya [Dramatic heritage of Yanka Kupala: Experience of modern reading]. Minsk, Navuka i tekhnika Publ., 1994. 173 p. (In Belarusian).
  3. Garobchanka T. Ya. Kupalawskiya vobrazy na belaruskay stsene [Kupala images on the Belarusian stage]; ed. A. V. Sabaleuski. Minsk, Navuka i tekhnika Publ., 1976. 152 s. (In Belarusian).
  4. Petrushkevіch A. M. The problem of choice in Yanka Kupala’s play “Paulіnka”. Nekatoryya staronkі belaruskay lіtaratury pachatku XX stagoddzya: materyyaly dlya vyvuchennya kursa “Belaruskaya lіtaratura XX st.” [Some pages of Belarusian literature of the beginning of the 20th century: materials for studying the course “Belarusian literature of the 20th century”]. Grodna, GrDU, 2010, pp. 50–54 (In Belarusian).
  5. Ragoysha V. Father of the nation. Polymya [Flame], 1992, no. 7, pp. 191–203. (In Belarusian).
  6. Sanyuk Dz. Estetyka tvorchastsі Ya. Kupaly [Aesthetics of Y. Kupala’s work]. Mіnsk, Belaruskі knіgazbor Publ., 2000. 212 p. (In Belarusian).
  7. Ozhegov S. I. Next issues of speech culture. Leksikologiya. Leksikografiya. Kul’tura rechi [Lexicology. Lexicography. Speech culture]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1974. 354 p. (In Russian).
  8. Plotnіkau B. A., Antanyuk L. A. Belaruskaya mova. Lіngvіstychny kampendyum [The Belarusian language. Linguistic compendium]. Mіnsk, Іnterpresservіs, Publ. House, 2003. 672 p. (In Belarusian).
  9. Grusha A. І. Belaruskaya kіrylіchnaya paleagrafіya [Belarusian Cyrillic paleography]. Mіnsk, BDU Publ., 2006. 142 p. (In Belarusian).
  10. Karskіy E. F. Belorussy. T. ІІ. Yazyk belorusskago plemeni. Istoricheskіy ocherk zvukov belorusskago narechiya [Belarusians. Vol. II. The language of the Belarusian tribe. Historical sketch of the sounds of the Belarusian dialect]. Warsaw, Pringing House of Warsaw Scool district Publ. 1908. 579 p. (In Russian).
  11. Tsіvanova G. “Bukvar” of 1618 as an example of the historical variability of the language. Pershy “Bukvar”: dasledavannі: da 400-goddzya vydannya [First “Bukvar”: research: to the 400th anniversary of the publication]. Ministry of Culture of the Republic of Belarus, National Library of Belarus, Ministry of Education of the Republic of Belarus, Belarusian State University. Minsk, National Library of Belarus Publ., 2018. Pp. 194–211 (In Belarusian).
  12. Ivanova E. E. Istoriya russkogo pis’ma [History of Russian writing]. Ekaterinburg, Ural State University Publ., 2018. 190 p. (In Russian).
  13. Yanovіch A. І. Development of the graphic system of the Belarusian literary language of the new period. Vybranyya pratsy [Selected works]. Mіnsk, Medysont Publ., 2011, pp. 36–45 (In Belarusian).
  14. Starchevskіy A. V. Karmannyy stoyazychnyy slovar’ [Pocket hundred-language dictionary]. St. Petersburg, Typo-Lithography by A. Pozharova Publ., 1887. Pp. 50–63; 286–295 (In Russian).
  15. Gaponenka І. A. Graphic and orthographic specifics of Belarusian editions of the 19th century. Belaruskaya mova і movaznaustva: XIX stagoddze [Belarusian language and linguistics: 19th century], Minsk, BSU Publ., 2013, pp. 50–64 (In Belarusian).
  16. Shakun L. M. Gіstoryya belaruskay lіtaraturnay movy [History of the Belarusian literary language]. Mіnsk, Unіversіtetskae Publ., 1984. 319 p (In Belarusian).
  17. Grot Ya. K. Russkoe pravopisanіe. Rukovodstvo, sostavlennoe po porucheniyu Vtorogo otdelenіya Imperatorskoy Akademіi Nauk [Russian spelling. Manual compiled on behalf of the Second Department of the Imperial Academy of Sciences]. St. Petersburg, Printing house of the Imperial Academy of Sciences. 11 ed., 1894. 120 p. (In Russian).
11.09.2022